May the Force Be With You!
Здравствуйте, простите, что в таком виде и в таком месте :) Помогите, пожалуйста, очень нравится песня японской группы Kalafina "Aria", но не могу нигде найти перевод. Заранее благодарна. Гость - Лера, приятно познакомиться).

Kalafina - Aria
Kanji

romaji

My English translation

Мой русский перевод

@темы: Aria, с японского, запрос на перевод, Kalafina

Комментарии
01.03.2010 в 17:56

Виной всему мои сиськи с дерзкими сосками. (с)
Аааа, Микооо, ты бесподобна!!:beg::beg::beg::beg::beg:
01.03.2010 в 18:02

May the Force Be With You!
01.03.2010 в 18:18

Виной всему мои сиськи с дерзкими сосками. (с)
:kiss:
01.03.2010 в 20:38

Спасибо, mikomijade! Да ещё и так быстро *млеет от удовольствия*.
01.03.2010 в 21:01

Виной всему мои сиськи с дерзкими сосками. (с)
дада, Мико у нас шустра *О*
03.03.2010 в 09:24

May the Force Be With You!
Гость мне очень приятно, что я смогла помочь))))))
правда хотелось бы чтобы меня проверили - потому что я то перевожу, но на все 100 % точности перевода не ручаюсь.....потому что я еще не очень крут в японском)))))

Пушистый Летучий Боярский *тысяча чертей* *стисняицо))))))*
03.03.2010 в 10:23

Виной всему мои сиськи с дерзкими сосками. (с)
вообще я уверен, что с твоими-то способностями очень крут в японском станешь уже очень скоро :eyebrow::eyebrow::eyebrow:
03.03.2010 в 10:28

May the Force Be With You!
Пушистый Летучий Боярский *тысяча чертей* :squeeze::squeeze::squeeze::squeeze:спасибо)))))) майа будит стараться))))))
03.03.2010 в 10:58

Виной всему мои сиськи с дерзкими сосками. (с)
ессно ты будешь стараться, ибо иначе придет злой Боярский и подвесит тебя за пушистые яйца ХДДД
Вообще я не сомневаюсь, что у тебя все получится:kiss:
03.03.2010 в 13:38

May the Force Be With You!
Пушистый Летучий Боярский *тысяча чертей* :alles::alles::alles::alles:сначала у меня яйца надо найти))))))
мыррррррр :kiss::kiss::kiss:
14.08.2013 в 05:46

"Если тебе дадут линованную бумагу,пиши поперёк"(с)Хуан Рамон Хименес
mikomijade, вам, думаю, следует исправить род в обращении с женского на мужской. Группа Калафина создавалась Каджиурой для записи саундтрека к Границе пустоты. И эта песня является завершающей в четвёртом фильме. Не знаю, смотрели ли вы это аниме, но могу утверждать, что тут скорее обращение главной героини, Рёги Шики, к Кокуто Микии, главному герою.
14.08.2013 в 09:21

May the Force Be With You!
Arthur Dent, тут я бы даже сказала, и без того, чтобы смотреть или не смотреть аниме, Калафина же - девушки, потому и обращение должно быть от девушки к мужчине. Так что таки баг с моей стороны. Только да - я не смотрела это аниме. Я вообще аниме очень мало видела.
Спасибо.
Исправим.
Только если никто не против, немного позднее.
И еще, можно ли перевести общение в на "ты"? Мне просто очень дискомфортно так общаться в сети.
14.08.2013 в 10:06

"Если тебе дадут линованную бумагу,пиши поперёк"(с)Хуан Рамон Хименес
можно ли перевести общение в на "ты"?

mikomijade, конечно можно)
14.08.2013 в 11:51

May the Force Be With You!
Arthur Dent, :white: спасибо)))))
и да - уже сделано)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail