Ребята, поступил заказ, прошу подключаться
Gackt - Ash
kanjikanji:
作詞: Gackt.C 作曲: Gackt.C
風の中に舞う笑い合う声
煌めく夕日は明日への約束
月が映し出す君をみつけた
色褪せた時の泡沫の夢
戻らない安らぎさえ
何度も壊されてゆく
溢れる憎しみが
この空を焼き尽くして...
森のざわめきは優しい歌声
ほんの僅かの幸せな夢
凍える痛みにさえ
優しさを覚えてゆく
すべてを消せるなら
心さえもう要らない
ASH・・・
只激しく燃えるこの
躰でよければ
君の為に全て捧げ様
この哀しみだけは
決して忘れぬように
涙の痕をナイフで
何度もなぞった
暁の空に浮かぶ陽炎
微笑む君が僕の側に居たromajiromaji:
Lyrics: Gackt.C Music: Gackt.C
Kaze no naka ni mau waraiau koe
Kirameku yuuhi wa asu he no yakusoku
Tsuki ga utsushidasu kimi wo mitsuketa
Iroaseta toki no utakata no yume
Modora nai yasuragi sae
Nandomo kowasarete yuku
Afureru nikushimi ga
Kono sora wo yakitsukushite...
Mori no zawameki wa yasashii utagoe
Honno wazuka no shiawase na yume
Kogoeru itami ni sae
Yasashisa wo oboete yuku
Subete wo keseru nara
Kokoro sae mou ira nai
ASH...
Tada hageshiku moeru
Kono karada de yokereba
Kimi no tame ni subete sasageyou
Kono kanashimi dake wa
Kesshite wasurenu you ni
Namida no ato wo NAIFU de
Nandomo nazotta
Akatsuki no sora ni ukabu kagerou
Hohoemu kimi ga boku no soba ni ita
Перевод от
NEZUMIkun - Gackt - Ash
@темы:
Ash,
с японского,
Gackt
Хотя ссылки на чужие переводы тоже принимаются, но только ссылки - ни в коем случае не копипаст.
Логично. Я не вник. Но зачем свой перевод, если их уже полно.) Ладно, тогда пусть кто-нибудь переводит сам.)
Ивэн Розье потому что это сообщество как раз и создавалось с этой целью, чтобы люди могли выставить свои работы (переводы) Летучий боярский и создавала его для тех кто хотел бы этим заниматься)))
Я уже это осознал, не дурак.))) Просто я на него едва наткнулся и немного торможу к вечеру.) В следующий раз буду иметь в виду.
И еще, ты хорошо японский знаешь?
если да, то могла бы я у тебя попросить, иногда проверять мои переводы?