четверг, 17 сентября 2009
Mad World
Lyrics by: Orzabal, Roland
ПереводПеревод:
Меня окружают знакомые лица
Места знавшие виды и такие же люди,
Хотя с утра взгляды их свежие и они готовы к сегодняшнему дню,
В гонках, ведущих в никуда.
Даже сквозь очки, видно как глаза наполняются их слезами,
А их лица, без выражений, без эмоций.
Спрячь мое лицо, я хочу утопить свою грусть,
Потому что завтрашнего дня нет, его просто нет.
Мне немного смешно и грустно,
Потому что самые лучшие мечты – те, в которых я умираю.
Мне трудно тебе это говорить, да и вынести это трудно,
Когда люди бегают по кругу – это просто потому что мир очень,
Очень сильно сошел сума, мир стал злым.
Дети, ждут того дня, когда им будет хорошо,
Это день их рождения, им хорошо в день рождения.
И я, как и другие дети, я чувствую тоже, когда,
Говорят: сядь и слушай, сядь и слушай.
Когда я пришел в школу я очень нервничал,
Потому что никто меня не знал.
Здравствуй, учитель, какой урок я должен получить сегодня?
Ведь ты смотришь так будто смотришь прямо сквозь меня.
Мне немного смешно и грустно,
Потому что самые лучшие мечты – те, в которых я умираю.
Мне трудно тебе это говорить, да и вынести это трудно,
Когда люди бегают по кругу – это просто потому что мир очень,
Очень сильно сошел сума, мир, который становится больше,
Мир, который стал злым.
@темы:
Gary Jules,
с английского,
Orzabal Roland,
Tears For Fears,
Mad World,
Donnie Darko,
soundtracks
п.с. спасибо за перевод!
спасибо
а почему преследует?
потому что сначала я ее нашла на одном видео, потом оказалось, что ее все знают, и одна я не в теме, потом мне еще несколько человек дали ссылку на нее и тут я захожу в избранное и вижу... снова ее!))