так, дорогие мои и любимые

, и обожаемый мной Вениамин

, мне нужна ваша помощь и все такое. У моего тупого мозга всегда была одна основательная проблема - с переводом С русского НА англицкий. Веня, mikomijade, возьметесь? Оо
*Можно подумать, у вас выбор есть, это, считайте, заказ

*
ипацсо, как надо.
читать дальшеКиШ, "Продавец кошмаров"
В Сквере Ошивался Человек На Вид Приличный
В Подворотню Он Входить Боялся, Страх Вполне Логичный
Луна Пропала, Темнота Всё Поглотила
И Парню Стало Ещё Страшней Чем Раньше Было
R: Прохожих Изучаю, Импровезирую, Играю
И В Их Одобрении Я Не Нуждаюсь
Во Мраке Их Пугаю И Опыт Получаю
Всё По Театральному Сделать Стараюсь
Фосфарные Краски. Я Спектакль Вам Устрою!
Вид Зловещей Маски Явит Ужас Главному Герою
Едва Зайдёте Ко Мне Прощайтесь С Белым Светом
Вы Не Умрёте, Но Вы Не Знаете Об Этом!
R: Тот Же
Ответь, Мой Друг, Ты Каждый День
Читаешь Сводку Новостей Боясь Событий И Людей
Ведь Каждый Может Быть Злодей
Ты Притупляешь Разум Свой И Мир Враждебною Средой
Вновь Предстаёт Перед Тобой
И Вот Ты Встретился Со Мной!
Кошмарами Торгую Я И Деньги Требую С Тебя!
R: Тот Же 2 раза
Когда-то Давно Не Признали Меня,
Но Всё Равно Нет Не Пал Духом Я
Подворотня Моя Как Театр Для Меня.
@темы:
на английский,
С любовью, Ваш Михаил Боярский,
Заказ Оо,
КиШ
В Сквере Ошивался Человек На Вид Приличный
В Подворотню Он Входить Боялся, Страх Вполне Логичный
Луна Пропала, Темнота Всё Поглотила
И Парню Стало Ещё Страшней Чем Раньше Было
R: Прохожих Изучаю, Импровезирую, Играю
И В Их Одобрении Я Не Нуждаюсь
Во Мраке Их Пугаю И Опыт Получаю
Всё По Театральному Сделать Стараюсь
Фосфарные Краски. Я Спектакль Вам Устрою!
Вид Зловещей Маски Явит Ужас Главному Герою
Едва Зайдёте Ко Мне Прощайтесь С Белым Светом
Вы Не Умрёте, Но Вы Не Знаете Об Этом!
R: Тот Же
Ответь, Мой Друг, Ты Каждый День
Читаешь Сводку Новостей Боясь Событий И Людей
Ведь Каждый Может Быть Злодей
Ты Притупляешь Разум Свой И Мир Враждебною Средой
Вновь Предстаёт Перед Тобой
И Вот Ты Встретился Со Мной!
Кошмарами Торгую Я И Деньги Требую С Тебя!
R: Тот Же 2 раза
Когда-то Давно Не Признали Меня,
Но Всё Равно Нет Не Пал Духом Я
Подворотня Моя Как Театр Для Меня.
вот он - перевод
the fear merchant/the one who sells fears
There was a man who was slight nice by look
He walked the park and feared to make the gateway hook
The moon has gone, thus darkness swallowed all
And man of worth’d come not the man of worth at all
Refrain:
I study people here, I improvise and play
And need no approval of those I do prey
I scare ‘em in dark and experience goes
Right after theatrical act as if being the host.
With phosphoric lights! I perform for thee!
And the vision of mask throws the hero in fear
On entering here speak the words of farewell
Though you might ain’t dieth, though knowing it not!
Refrain: the same.
Say, my friend, thee read the news every day
Possessing no fear of events or no thing as they lay
For every one there can be mean
Guess, that’s how mind you kill with all villain in there
And world with all blood comes at ya
And thus you meet me, vois là!
For I trade thy fear and money I demand from ya!
Refrain: the same. 2 times.
Once they threw me away from the stage,
But still I feel power to play with all rage
Though now the gateway in simply my stage.
Спасибо огромное, дорогая)))
douitashimashite