Gackt – Black Stone (MikomiJade translation)
KanjiKanji:
作詞: Gackt.C 作曲: Gackt.C
振り返ればほら当たり前に
なっていた君の笑顔が
いつの間にかほら優しい
思い出になってしまった現実
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
いつも、誰よりも勇気を
僕にくれたこと
BLACK STONE
突然現れて、ふざけて
馬鹿をやったりした
そんな何でもないことが
かけがえのない程の宝物になっていた
ある日の現実
目を閉じれば
今でも笑った君がいて
いつも、傷ついた
僕を癒してくれる
寂しい時も笑っているから
僕の側にはそう、君が
君がいるから
ただ寂しがり屋の
君をいつも憎めなくて…
目を閉じれば、
今でも笑った君がいて
いつかまた必ず逢えると
信じているから
約束したから
BLACK STONE・・・RomajiRomaji:
Lyrics: Gackt.C Music: Gackt.C
Furikaereba hora atarimae ni
Natteita kimi no egao ga
Itsu no ma ni ka hora yasashii
Omoide ni natte shimatta genjitsu
Me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
Itsumo, dare yori mo yuuki wo
Boku ni kureta koto
BLACK STONE
Totsuzen arawarete, fuzakete
Baka wo yattarishita
Sonna nandemo nai koto ga
Kakegae no nai hodo no takaramono ni natteita
Ano hi no genjitsu
Me wo tojireba,
Ima demo waratta kimi ga ite
Itsumo, kizutsuita
Boku wo iyashite kureru
Sabishii toki mo waratte iru kara
Boku no soba ni wa sou, kimi ga
Kimi ga iru kara
Tada samishigari ya no
Kimi wo itsumo nikume nakute...
Me wo tojireba,
Ima demo waratta kimi ga ite
Itsuka mata kanarazu aeru to
Shinjite iru kara
Yakusoku shita kara
BLACK STONE...My English translationMy English translation:
When I look back, I see
Your smile there before me:
Always alive and tender
In memories I make real.
When I close my eyes you are there smiling.
You above all could always
Give me courage.
BLACK STONE
You suddenly appeared and joked,
Made foolish things –
Such meaningless things that
In turnout became important treasures.
And the reality of the day:
If I close my eyes
You are there smiling.
And every time it hurts
You heal me,
Because when I feel lonely I smile.
Right by my side you are,
‘Cause I have you here.
I just get to feel lonely
And can’t hate you all the time,
‘Cause when I close my eyes
You are there smiling.
One day we will surely meet again,
Because I believe it,
Because I had made a promise.
BLACK STONE…Мой русский переводМой русский перевод:
Когда я оглядываюсь назад, перед собой
Я вижу, как ты улыбаешься,
Всегда живо и нежно –
В воспоминаниях это все так реально.
Когда я закрываю глаза, вижу твою улыбку.
Ты только мог, из всех, кого я знал,
Заставить меня быть смелым.
BLACK STONE
Ты просто шутил
И делал разные глупости,
Делал такие бессмыслицы,
Которые потом для меня стали богатством.
А теперь реальностью дня есть то, что,
Когда я закрываю свои глаза,
Вижу, как ты улыбаешься.
И каждый раз, когда мне больно,
Ты излечиваешь мои раны,
Потому что когда мне одиноко, я улыбаюсь,
И рядом со мной ты,
Потому что я храню тебя.
Мне просто часто очень одиноко
И я не могу тебя все время ненавидеть,
И, закрывая свои глаза,
Я вижу, как ты улыбаешься.
Однажды мы обязательно встретимся,
Потому что я в это верю,
Потому что я обещал.
BLACK STONE…От автора:кому надо на инглышекому надо на инглыше:
Black Stone possible meanings:
1 – (called الحجر الأسود al-Hajar-ul-Aswad in Arabic and سنگ سیاہ Sang-e-Sayah in Urdu) the term is from Islam – tracks back to the times of Adam and Eve and meant the sacred stone (possibly meteorite) that is made as altar. The meaning is sometimes regarded as the first foundation of the religion (en.wikipedia.org/wiki/Black_Stone)
2 – very possibly that one - The Lapis Niger (trans. Black Stone) is the black marble covering and concrete enclosure, the modern presentation of an ancient Roman monument and shrine. Possibly built by Julius Caesar, or Tullus Hostilius. The name may have originally referred to a black stone stele with the earliest known Latin inscription found next to the remains of a shrine from a later period. Romans believed the Lapis Niger marked either the grave of the first king of Rome Romulus, or the spot he was murdered by the senate he put into place; the grave of Hostus Hostilius, father of King Tullus Hostilius; or the location where Faustulus, foster father of Romulus, fell in battle. Earliest writings referring to this spot regard it as a suggestum where the early Kings of Rome would speak to the crowds at the forum and to the senate. The two altars are common at shrines throughout the early Roman or late Etruscan period. (en.wikipedia.org/wiki/Black_Stone_%28shrine%29)
3 – "The Black Stone" – short story by Robert E. Howard (November 1931) issue of Weird Tales. According to which the one who gets by the black stone and the places where it is can suffer from whether nightmares or even die in madness (en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Stone).
4 – vaguely possible Black Stone as the allusion to the Blackstone memorial dedicated to Jews (en.wikipedia.org/wiki/Blackstone_Memorial).
5 – very interesting variant of the black stone determination as the alternative name for the cold fusion process (en.wikipedia.org/wiki/Cold_fusion) very alchemic one.и русский вариант комментария:Возможные варианты значения словосочетания «Black Stone»:
1 – (الحجر الأسود al-Hajar-ul-Aswad и арабское سنگ سیاہ Sang-e-Sayah на урду) этот термин из ислама – ведет свои корни еще со времен Адама и Евы и обозначает священный камень (возможно метеорит), который стал алтарем. Значение иногда трактуется как основание самой религии (
en.wikipedia.org/wiki/Black_Stone)
2 – очень даже вероятно это - Lapis Niger (пер. Black Stone) это чрный гранит покрывающий бетонное основание, современное представление римского монумента и святыни. Вероятно построенное Юлием Цезарем, или Тулием. Название моет вести свои корни от каменной стелы с более ранним написанием на латыни, которую нашли рядом с останками святыни позднего периода, которая так и называлась черным камнем. Римляне полагали что Lapis Niger указывает либо на могилу первого римского короля Ромула, либо указывает на место его смерти, убитого сенатом, и после положенного на это самое место. Более ранние варианты говорят о том, что это место где римские цари говорили с толпой на форумах и обращались к сенату. Два алтаря – обычное дело на таких святилищах по всему раннему периоду Рима и времен этрусков. (
en.wikipedia.org/wiki/Black_Stone_%28shrine%29)
3 – "The Black Stone" – это также новелла Роберта Ховарда (Robert E. Howard), написанная в ноябре 1931 года в издании Weird Tales. Согласно этой новелле, тот, кто добирается до черного камня, или его окрестностей, может как минимум страдать от кошмаров, или даже умереть от сумасшествия (
en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Stone).
4 – маловероятно, но Black Stone – это аллюзия на мемориал Blackstone, посвященный евреям (
en.wikipedia.org/wiki/Blackstone_Memorial).
5 – довольно интересный вариант это альтернативное название процесса холодного синтеза, которое иногда называют Чорным камнем, и которое ведет свои этимологические истоки еще со времени алхимии (
en.wikipedia.org/wiki/Cold_fusion).