Gackt – RETURNER~闇の終焉~



KANJI

Romaji - предоставлен  HarukaNozomi

English translation (from me)

РУССКИЙ ВАРИАНТ от мну

P.S.: в общем то, пока переводила, долго думала, как же все-таки перевести слово "returner" - просто часто замечаю, что это слово в английском не имеет никакого дела ни к чему серьезному - это игрок в бейсболе, которому надо поймать отбитый мяч...или что-то в этом роде, а еще я заметила, что этим словом часто называют воинов, которые давно бросили свое ремесло, но под гнетом обстоятельств, возвращаются в доспехи, и главное, что, по закону жанра, у этих воинов есть враг, с которым тот самый ритана должен встретиться в поединке. Вот такой вот поисковой маневр.